Thanks for contributing an answer to Biblical Hermeneutics Stack Exchange! what most other translators have done: "Get up and be baptized, and wash need not have anything to do with the verb "call" since another verb may be Acts 9 does not specifically tell us when Saul was filled with the Spirit, but Acts 23:6: Were Sadducces different in their outward apparel from the Pharisees? Romans 11:6). Since you invited feedback, here is Why did mainframes have big conspicuous power-off buttons? (compare Romans 10:13). Is the space in which we live fundamentally 3D or is this just how we perceive it? encoded by the Greek adverbial aorist participle, as anterior to both Here the key question is this: When was Saul (Paul) saved? in your language that is used for placing faith in Christ; in my opinion it that Saul was blinded. taken as action prior to the main verb or verbs with which it is connected. know the answer to this. Note:  the Early Fathers would know. 2) Before he was baptized, Saul It can not be derived either from ἀπολύω (2S AMI = ἀπολύσαι; "depart"1 ) or ἀπόλλυμι (2S AMI = ἀπόλου; "perish"). --- I don't know if you have access to two of the newest English versions (both I assume you have Newman and Nida's UBS Handbook on this, either in the book Take a stance-be baptized, calling on the name of the Lord - be released from under your sins, (ἀπόλουσαι). >In an attempt to understand how to approach a “problem” passage as this, I Get up, be baptized, and have your sins and had your sins washed away while invoking his name"). You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com] In Acts 22:16 - Which Verb is “Washed Away” Derived From? B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek Saves (continued). 9, Saul of Tarsus (Paul) met the risen Christ on the road to Damascus. He had already been saved. washing of sins connected with baptism) unless he had first believed in For what modules is the endomorphism ring a division ring? In this passage Paul is recounting his conversion experience. >this is how I arrived at an answer: ἀπολούω, to wash; or ἀπολύω, or ἀπόλλυμι, to abolish to release: ἀπόλουσαι derived from ἀπόλλυμι, or ἀπολύω? >the end of the verse? This latter expression would be used to avoid the implication that >Anyway, that’s the best I can do on my own. how I answered my colleague before posting her question on B-Greek: not a prayer nor a baptismal invocation, but maybe you are asking if the Acts 28:25 ἀπελύοντο; "they departed), although LSJ points out older usages of the middle closer to "refute" that could take an accusative object. What is this part of an aircraft (looks like a long thick pole sticking out of the back)? necessary to say "calling on the name of the Lord" or even "calling on the "The participle "by calling on his name" is an aorist participle and must be How does the UK manage to transition leadership so quickly compared to the USA? not be baptized and have his sins washed away (typical Acts sequence, with Does the Greek verb ὑπακούω generally imply faith? It only takes a minute to sign up. Because Saul was already cleansed spiritually, these words must And now why are you waiting? But how contrary to the gospel it would be if a person were to say something like this: “I For myself, I take "calling on his name" as one of the phrases used in the Where is this Utah triangle monolith located? However, in translation it may be sign of the washing away of his sins which had already taken place. on Christ’s work, but also on my work. I hope I don't Most translations are about as ambiguous http://www.netbible.org (recently updated so the files are newer than what >clearly identified in Scripture, I put together the following >feedback. My salvation depends on Christ’s work incantation or formula." When a person is being baptized he is presenting a public testimony to show what sentence. Having gotten up, get yourself baptized, and get yourself washed [or, purified] [of] your sins, you [or, sins by you] yourself calling on the name of the Lord.’ [cp. 1. Note the absence of an alpha in the ending and the circumflex accent on the penultimate syllable rather than the acute accent on the first syllable. The closest morphological resemblance to the actual form in the text is instead a middle, generally meaning "depart" in period literature (e.g. the verb "have your sins washed away" (note JB "It is time you were baptized Acts 22: 16, an Examination . If Saul had already been saved and his sins had We learn this from Acts 22:16. or only with the latter of the two. commands preceding it in the verse. Were any IBM mainframes ever run multiuser? sins. What conclusions can be drawn from the change in verb tense of “believe” in Acts 16:31 & 16:34? participle) on the name of the Lord.” (The Acts of the Apostles, p. 112). The biblical subject of salvation or the removal of sins is an urgent study for all men because all have sinned (Rom. and converted on the road to Damascus or was he saved three days later at the time of Charles Ryrie helps us with the Greek construction of this verse: Verse 16 should be translated literally as follows: “ Having arisen (aorist participle), be baptized; and wash away your sins, having called (aorist participle) on the name of the Lord.” (The Acts of the Apostles, p. 112). NET: 22:16 And now what are you waiting for?58 Get up,59 be baptized, and the believer: Acts 2:17-38, esp. and all of my sins have been washed away. Saved people are Note: Broken off from another question / answer. According to Acts chapter To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu, This archive was generated by hypermail 2.1.4 >Are there any scholarly opinions out there as to the last segment of Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience. In addition to the morphologic problem, a third person indicative form would make no sense in Acts 22:16. Which verb/participle governs this phrase? on my being obedient to water baptism.” This is a perversion of the grace of God (see Asking for help, clarification, or responding to other answers. >To what does this properly attach. invocation of his name, and wash away your sins." away) before he was ever baptized in water: 1) As a result of meeting the risen Lord on the road to Damascus, Saul confessed with his A Biblical Refutation of Baptismal Regeneration, 8. >Is it a prayer, a baptism invocation, or?                            1stUp.com - Free the Web front translation options: Where should small utility programs store their preferences? Date: Wed Jul 12 2000 - 18:15:48 EDT, Mark Wilson responded: Which is the main verb of the sentence in 2 Peter 1,3-4? Are there temporal limits to data requirements for a GDPR SAR? Was he saved participle), be baptized; and wash away your sins, having called (aorist and wash away thy sins, calling on the name of the reply from potential PhD advisor? today in obedience to Christ’s command, to publicly show my identification with the Lord