C'est probablement une tactique employée par le calife pour gagner du temps sur le front perse[43]. Au crépuscule, les Byzantins sont de nouveau repoussés sur les positions qu'ils occupaient le matin même[49]. Cette division des forces musulmanes tente d'être exploitée par Héraclius. Accordingly, Vahan sent Gregory and then Jabalah to negotiate, though their efforts proved futile. Khalid peut ensuite entrer dans Damas où il aurait été bien accueilli par les habitants[67]. "The Great Arab Conquests: How the Spread of Islam Changed the World We Live In". There was a struggle for power between Trithurios and Vahan, Jarajis, and Qanateer (Buccinator). He would have tried to reconquer the province if he had the resources,[83] but now he had neither the men nor the money to defend the province any more. Yarmouk was Khalid’s greatest victory and ended Byzantine rule in Syria. À la mort du prophète en juin 632, Abu Bakr est élevé au rang de calife. Avec le reste de sa cavalerie de réserve, il attaque le flanc de Grégoire. Infantry was similarly equipped with a hauberk, a helmet and leg armor. Les armures en écailles ou lamellaires sont aussi utilisées[41]. Toutefois, les armées musulmanes s’avèrent bientôt trop peu nombreuses pour s'opposer à la réponse byzantine. [51], Khalid's strategy of withdrawing from the occupied areas and concentrating all of his troops for a decisive battle forced the Byzantines to concentrate their five armies in response. [56] Meanwhile he sent reinforcements[48] of 6,000 troops, mostly from Yemen, to Khalid. À ce moment, le plan de Vahan semble un succès. Part of his cavalry engaged the Byzantine left wing cavalry while the rest of it attacked the rear of the Byzantine left wing infantry. Sa cavalerie d'élite est gardée en réserve. Damascus fell in September 634, followed by the Battle of Fahl where the last significant garrison of Palestine was defeated and routed. Dharar moved around the northern flank of Byzantines and captured the bridge. Il compte utiliser sa supériorité numérique et la supériorité de son armement pour percer à l'endroit le plus faible de l'armée musulmane. Cette victoire lui permet d'unir l’Arabie sous l’autorité centrale du calife à Médine[8]. He planned to engage his two central armies with the Muslim centre in an effort to stall them while the main thrusts would be against the wings of the Muslim army, which would then either be driven away from the battlefield or pushed towards the centre. Baladhuri (p. 140): 200,000. 1995. Princeton University Press. In the meantime, more information about the article and the author can be found by clicking on the author’s name. ISBN, "Islam at war". Quant à Héraclius, il supervise les opérations depuis Antioche. C'est donc un ensemble de facteurs (appauvrissement de l'Empire byzantin, erreurs stratégiques, perte d'autorité sur les populations locales) qui conduit à la perte de ces provinces. Dans le même temps, les efforts principaux sont concentrés contre les ailes de l'armée musulmane qui doivent être éloignées du champ de bataille ou repoussées vers le centre[46],[48]. [34][52] Damascus was the closest logistical base, but Mansur, leader of Damascus, could not fully supply the massive Byzantine army that was gathered at the Yarmouk plain. En ce qui concerne l'armée des Rachidoune, la taille de l'armée est estimée entre 20 000 et 40 000 hommes. [74] Even then they were at no substantial tactical disadvantage. Le centre est formé par l'armée de Dairjan et l'armée arménienne de Vahan. Les Byzantins se dirigent alors vers l'ouest et Wadi-ar-Ruqqad où se situe le pont tenu par Dharar qui permet un passage sûr[57]. Toutefois, sur les ailes, la situation est différente. 2009. Khalid ordonne une offensive générale contre le front byzantin et envoie sa cavalerie contourner l'aile gauche adverse. (See Nicolle p. 64) Qanateer, commanding the Byzantine left flank which consisted of mainly Slavs, attacked in force, and the Muslim infantry on the right flank had to retreat. [69] Au début de l’année 636, c’est au tour d’Emèse de tomber. After this skirmish, no engagement occurred for a month. [60][62] To observe the battlefield, Vahan had a large pavilion built behind his right wing with an Armenian bodyguard force. Dès lors, ils se résolvent à passer à l'attaque. Il est probable qu'il veuille gagner du temps pour réorganiser ses troupes démoralisées. Penguin Books: London. After the victory at Firaz, Khalid had virtually conquered Mesopotamia. Abu Bakr's confidence grew, and once Khalid established his stronghold in Iraq, Abu Bakr issued a call to arms for the invasion of Syria in February 634. La cavalerie d'élite est placée derrière le centre de l'armée sous le commandement personnel de Khalid. Au centre, les Byzantins n'imposent pas une forte pression, dans le but de fixer le centre de l'armée musulmane pour l'empêcher de soutenir ses ailes. Sur le champ de bataille, Khalid mène sur une plus petite échelle ce qu'Héraclius désire mener à grande échelle. De là, les musulmans continuent leur progression à travers le Levant[12]. Pendant qu'Héraclius met au point une grande offensive au Levant, Yazdgard doit préparer une autre contre-attaque en Irak dans un effort coordonné. Il compte faire pression sur le flanc droit relativement exposé de ses adversaires où ses troupes montées peuvent manœuvrer plus librement. On the north is the Jabiya road and to the east are the Azra hills, although these hills were outside the actual field of battle. Au cours des quatre jours de combats, les troupes byzantines ne sont pas parvenues à faire la moindre percée et ont subi de lourdes pertes, notamment du fait des contre-attaques sur les flancs menées par la cavalerie d'élite musulmane. ^ d: Modern estimates for Muslim army: [47]j[›] Trois mois plus tard, l'empereur sassanide perd une grande partie de son armée lors de la bataille d'al-Qadisiyya en novembre 636 qui marque la fin du contrôle sassanide sur la partie occidentale de la Perse. [73] "Heraclius: Emperor of Byzantium". Indeed, it is no exaggeration to state that the Battle of Yarmouk was one of the most decisive battles in history. [44], Helmets used included gilded helmets similar to the silver helmets of the Sassanid empire. Il ordonne à son armée de se préparer pour une attaque-surprise. Tabari (Vol. Les chaînes sont aussi une arme contre une percée de la cavalerie adverse. Ainsi, lorsqu'il a attaqué les flancs musulmans, ses hommes ont finalement été repoussés malgré des succès initiaux. Khalid detached one regiment under Dharar ibn al-Azwar and ordered him to attack the front of the army of Dairjan (left center) in order to create a diversion and threaten the withdrawal of the Byzantine right wing from its advanced position. [34] During these maneuvers, there were no engagements save for a minor skirmish between Khalid's elite light cavalry and the Byzantine advance guard.[35]. [53] Jabalah, the Christian Arab leader, was largely ignored, to the detriment of the Byzantines given his knowledge of the local terrain. En définitive, c'est un manque de détermination qui transparaît parmi eux, qui pourrait être causé par les difficultés à diriger l'armée en raison de l'existence de tensions internes. There were three natural barriers, the three gorges in the battlefield with their steep ravines, Wadi-ur-Raqqad at west, Wadi al Yarmouk in south and Wadi al Allah in east. Nevertheless a large number of the soldiers managed to escape the slaughter. Les archers à cheval byzantins sont entrés en action et soumettent les troupes de Abou Ubaidah et Yazid à de nombreux tirs, ce qui les empêche de pénétrer les lignes byzantines. L’invasion de ce territoire est une suite d’opérations militaires soigneusement préparées et bien coordonnées. "Developments in Islamic Warfare: The Early Conquests". Alors même que l'armée byzantine est à l'offensive cinq jours sur six, sa ligne de front reste étonnamment statique. Il y rassemble ses conseillers pour analyser la situation. Néanmoins, un nombre substantiel de soldats parvient à échapper au massacre. En 629, Héraclius ramène la Vraie Croix à Jérusalem lors d’une majestueuse cérémonie[7]. Il doit en plus subir une attaque sur ses arrières de la cavalerie de Khalid qui finit par le briser[62]. The rest of the day passed uneventfully. Cette nouvelle religion s’étend rapidement et parvient à unir la région sous une seule autorité politique. See image-1. Encamping in the region was also precarious as a strong Byzantine force was garrisoned in Caeseara and could attack the Muslim rear while they were held in front by the Byzantine army.